繁体
Of subjectivity
-----正文-----
所谓巧合,往往只是多次或微小或重大的选择导致的必然。
伍泽路上塞车,又等了好一会电梯,快到点才匆匆到达图书馆四层的沙龙厅,坐在了最后排。近期伍泽的博士导师有部著作准备引进到国内,老先生应出版社邀请,在市立图书馆开了个分享会。
伍泽才刚坐下,旁边的人就朝他说:“您好,您是......伍泽老师吗?“
“...您好。”他点点头,打量起说话的人。男人戴半框眼镜,手中拿着张平板电脑,说话时躬着身。“我是逐浪系列编辑组的,我读过您的《拜伦湾落日》,我很喜欢您的作品。”
“谢谢,写得不好。”伍泽笑了笑。
身份的转变由于机遇。起初那只是一部他空闲时间写的连载,后来被某个出版社的责编挖掘,也算是让伍泽半踏进了创作圈,但有人突然叫他“伍泽老师”的时候,他还觉得不太真实。
“有请弗兰西斯·布里耶教授,” 主持开始介绍嘉宾,他们停止了交谈,望向前方。
老先生首先走上台去落座,他身后跟着个挺拔的男人,伍泽觉得这个人的背影有那幺些熟悉,但他不敢确定,直到那人在介绍中转身,在教授旁边的位置坐下,才让他幻想式的猜测彻底落地。
“这边是我们的这次引进作品的译者,林致先生。我们本次分享会的现场翻译呢,也由林先生来担任。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mysadhappy.com
(>人<;)